Kosztolányi műfaji kategóriába nehezen sorolható műve a Cambourakis kiadónál, Sophie Kepes fordításában jelent meg. A kötet bemutatójára 2010. február 11-én, csütörtökön kerül sor Párizsban. Az új Esti Kornélt Sophie Kepes fordító, Kányádi András, az INALCO (Keleti…
2010.02.10. 00:15 Costo
Esti Kornél a párizsi Magyar Intézetben
2 komment
Címkék: ajánló esti kornél bookfenc sophie kepes
2010.01.20. 11:06 Costo
Kérdés-kérdés játékok?
Tom Stoppard emlékezetes remekében, a Rosenkrantz és Guildenstren halott-ban játszotta a két főhős az úgynevezett kérdés-kérdés játékot. A szabály az volt: minden egyes kérdésre csak kérdéssel lehetett válaszolni. Mi ennek egészen sajátos válfaját választottuk, s…
7 komment
Címkék: tom stoppard ákombákom esze dóra kemény györgy bookfenc méhes károly
2010.01.07. 02:01 Lehotai
Kosztolányi öröksége. Beszélgetés Szegedy-Maszák Mihállyal
Hol tartanak a Kosztolányi kritikai kiadás munkálatai? Milyen problémákat vet fel a szövegkiadás és a nyugatosok kora? Miért nehezen megalapozható vélemény Kosztolányi Dezsőt a fasizmussal összefüggésbe hozni? Milyen értékeket vallott ő maga és vállalhatók-e ezek nyugodt…
Szólj hozzá!
Címkék: interjú bookfenc kritikai kiadás szegedy maszák mihály
2010.01.07. 01:39 Lehotai
Készül a Kosztolányi kritikai kiadás
Régi adósságát törleszti a magyar irodalomtörténet, hiszen az 1936-ban elhunyt Kosztolányi Dezső életművének máig nem készült el a kritikai kiadása. Nemrég azonban, egy hosszú folyamat első felvonásaként, Arany Zsuzsanna szerkesztésében napvilágot látott – ám…
Hozzászólások